English Globe understanding the world

Open menu
Главная >> Изучаем English >> Communication >> Деловой английский для начинающих >> Телефонное общение. Вам известно, о чем вы хотите спросить, но вы не знаете ни имени, ни должности человека

Телефонное общение. Вам известно, о чем вы хотите спросить, но вы не знаете ни имени, ни должности человека

567u890.jpg
Вам известно, о чем вы хотите спросить, но вы не знаете ни имени, ни должности человека
Вы позвонили, на другом конце подняли трубку, произнесли уже извест­ные вам дежурные фразы. Вот пример краткого диалога:
My name is Mr. Brown. I would Like to speak to the manager, please.
Меня зовут мистер Браун. Могу я по­говорить с менеджером, пожалуйста?
Is that (Do you need) Mr. Grey, manager for services, or Mr. Black, manager for communication?
Вам нужен мистер Грей, менеджер по обслуживанию, или мистер Блэк, менеджер по коммуникациям?
Что сказать дальше, если вы не уверены в том, какой именно менеджер вам нужен? Постарайтесь сформулировать свой вопрос, например, так:
I'm not sure. I would like to know when the new department will be open.
Я не уверен. Мне бы хотелось узнать: когда откроется новый отдел.
Then you need Mr. Black, manager for ommunication. Let me connect you.
Вам нужен мистер Блэк, менеджер по коммуникациям. Позвольте мне соединить вас.



Насколько распространены подобные формулы общения? Переходят ли правила телефонного общения по службе в реальную жизнь? Возьмем пример из ситкома (situation comedy — комедия ситуаций) «Dharma & Greg» — «Дарма и Грег». Телефон находится в кармане брюк молодого человека, его новоиспеченная молодая жена отвечает на звонок. Мы слышим только ее часть разговора.
Greg's pants, Dharma speaking...
Брюки Грега, говорит Дарма...
Oh, helio Gregory's mother...
О, здравствуйте, мама Грегори...
Не is not in them right now...
Нет, он сейчас не в них (брюки на нем не надеты)...
Не is in the shower, may I take a message?Он в душе, могу я записать сообщение...
Lunch one o'clock at your place...
Ланч в час у вас... да...

Услышав, что говорит «мама Грегори», Дарма именно так к ней обраща­ется: «Здравствуйте, мама Грегори», хотя сначала она назвала своего мужа «Грег».
 
1.jpgВ деловом общении принято обращаться к собеседнику именно так, как он назвался. Нельзя менять форму обращения на ме­нее официальную, пока человек сам этого не предложил.
 

В этом сюжете четко соблюдены все правила и приведены реальные формулы официального общения, что и создает дополнительный коми­ческий эффект.

 


В основе решения задачи создания идеального климата кондиционерами mitsubishi heavy лежат инновационные разработки и передовые технологии.