English Globe understanding the world

Open menu
Главная >> Изучаем English >> Communication >> Деловой английский для начинающих >> Заказ билетов, бронирование по телефону. Как забронировать номер в гостинице

Заказ билетов, бронирование по телефону. Как забронировать номер в гостинице

Сегодня легко заранее изучить всю информацию по интернету и выбрать для себя подходящую гостиницу, отель или мотель. Хотя слово «мотель» означает, что постояльцы могут приезжать на машинах, то есть что рядом с мотелем обязательно есть место для парковки, из этого вовсе не следует, что вы не можете остановиться в мотеле без машины.
Конечно, вы смотрите на местоположение гостиницы, на цены, наличие удобств. Прежде чем звонить, составьте для себя небольшую памятку. Многие гостиницы, отели дают контактные номера, которые начинают­ся на 8-800. Это означает, что за ваш звонок платит отель. Разговор может протекать достаточно быстро. Полезно записать заранее все, что нужно вам, и при разговоре сразу выяснить всю интересующую вас ин­формацию. Вас должны интересовать следующие вопросы:
  • наличие мест
  • даты
  • возможность встречи в аэропорту
  • питание
  • наличие транспорта для поездок в парки развлечений.


Holiday Inn, how may I help you?
«Холидей-инн», могу я вам помочь?
Hello, I'm calling about your special offer for families who wish to buy the family package for January 1-4.
Здравствуйте, я звоню по поводу ва­шего специального предложения для семей, желающих купить семейный пакет на 1-4 января.
Yes, m'am. We can offer you a family room for those dates, free breakfast included, free dinner for kids if you have dinner at the hotel restaurant.
Да, мэм. Мы можем предложить вам семейный номер на эти даты, бес­платный завтрак включен, бесплат­ный обед для детей, если вы будете обедать у нас в ресторане.
We have three kids aged 13, 8 and 5. What about the beds? And do they all get free dinner?
У нас трое детей, 13, 8 и 5 лет. Какие у вас кровати? И получаютли они все бесплатный обед?
Yes m'am, it is allowed. All family rooms are equipped with queen bed, twin beds, and a folding bed. You do not require a cot, I suppose? Да, мэм, это позволяется. Все се­мейные номера имеют королевскую кровать, двойную кровать, складную кровать. Вам, наверное, не нужна детская кроватка.
No, a folding bed sounds just right. What about transportation?
Нет, складная кровать — то, что надо. А как насчет транспорта?
Once you let us know your arrival time, we'll meet you at the airport. There's also a free shuttle which takes our clients to and from the parks.
Как только вы сообщите нам время прибытия, мы встретим вас в аэро­порту. У нас также есть бесплатный шаттл, который отвозит наших клиен­тов в парки и обратно.
Oh, great. Can I book the room now?
Прекрасно. Могу я заказать комнату сейчас?
Certainly, m'am. May I have your name and credit card number, please?
Конечно, мэм. Могу я записать ваше имя и номер кредитной карточки, пожалуйста?
Yes, the name is Koptyug, that's k-o-p-t-y-u-g, card number...
Да, Коптюг, к-о-п-т-ю-г, номер кар­точки...




Агентство переводов www.tran-express.ru предлагает вам по-настоящему европейский подход. Здесь работают с любыми сроками и по реальным ценам!