English Globe understanding the world

Open menu
Главная >> Изучаем English >> Communication >> Деловой английский для начинающих >> Деловая переписка. Деловое послание по электронной почте: несколько советов

Деловая переписка. Деловое послание по электронной почте: несколько советов

Когда вы посылаете деловое послание электронной почтой, вы можете пользоваться общими правилами деловой переписки, но есть и некото­рые различия.
  • В строке «Тема» напишите простое, краткое предложение либо одно слово, выражающее суть послания. Повторите эту тему в тексте письма, сразу после приветствия.
  • Если хотите точно знать, что письмо доставлено, пользуйтесь функ­цией «уведомление о доставке сообщения».
  • Вместо подписи в конце письма напишите полностью свое имя и должность, а также укажите контактные данные. Многие деловые люди составляют готовую форму подписи, которая автоматически идет в каждом деловом письме.
Так как люди часто распечатывают электронные письма, важно, чтобы нужные данные содержались в тексте каждого вашего письма.



Как составить план делового письма

Деловое послание — не обмен новостями, не беседа. Такое письмо долж­но быть ясным и точным. Помните: в данном случае краткость — сестра таланта. Если вы хотите добиться результата, продумайте, чего именно вы ждете от корреспондента. Набросайте небольшой план.
  • Кому я пишу? Одному человеку, фирме, людям, с которыми я давно установил контакт, или незнакомым бизнесменам (клиентам, парт­нерам)?
  • Для чего я пишу? Следует выделить одну тему и одну цель письма.
  • Какие детали нужно включить обязательно? Даты, имена, адреса, цены, сроки...
  • Нужен ли мне ответ? Если нужен, то обязательно включите свои контактные данные и укажите, что вам можно написать, позвонить или сообщить нужную информацию иным способом.

Как правильно написать адрес

Составляя любое письмо, нам нужно знать, как его правильно адресо­вать. Если вы готовите к отправке письма по реальной почте, нужно прове­рить не только правильность написания имен адресатов. Следует знать, какую должность они занимают, имеют ли какой-то титул или научную степень. Адрес пишется в следующем порядке:
  • полное имя и титул (должность, звание);
  • номер или название дома, улица, номер квартиры (если есть);
  • название города или места;
  • название штата для США, обычно пишется сокращенно; название графства в Великобритании;
  • индекс;
  • страна (если отправляете за рубеж).

Конверт может быть чисто белым, либо на нем будут указаны нужные вам слова:

    adressee's name
    address
адрес
    city/town — город
    state — штат
    zip code — индекс




Вы напишете, в зависимости от имеющихся у вас данных, например, до­машний адрес:

Professor and Mrs. Turro 
Профессору и миссис Турро
The Laurels
Лавры
Tenafly, NJ
Тенафлай, Нью-Джерси
127095
127095
USA 
США
  
Или адрес офиса, компании:

James D. McDuggan, Director
Джеймсу Д. МакДуггэну
Alumni Affairs, Columbia College
Офис no делам выпускников, Коламбия Коледж
Suite 917
Кабинет 917
275 Riverside Drive Риверсайд драйв, 275
New York, NY 110125
Нью Йорк, НИ 110125
USA
США
   
  

Качать музыку бесплатно любят все! Добро пожаловать на музыкальный сайт www.vsetke.ru. На этом сайте вы найдете любимую музыку, альбомы популярных исполнителей, отфильтрованых по жанрам, и сможете скачать и слушать их целиком.