English Globe understanding the world

Open menu
Главная >> Домашняя работа >> Топики по английскому языку >> Великобритания >> Diana — the People's Princess (Диана — народная принцесса).

Diana — the People's Princess (Диана — народная принцесса).

doc Diana — the People`s Princess

doc Диана — народная принцесса

  • Diana Spencer was born on the first of July 1961 in Sandringham in England. She had two older sisters and a younger brother. In childhood she liked games, swimming, running and dancing. She wanted to become a dancer. Besides she loved children very much and at the age of sixteen she worked in schools for very young children. Diana became princess, when Prince Charles, the Queen's son, asked her to be his wife and they got married. They seemed to be a happy couple at first. They had two sons. They travelled a lot they worked a lot, they visited many countries together. But Diana was not quite happy because they did different things and Charles didn't unterstand her. Why was Diana the most famous, the most beautiful, the most photographed woman in the world? Why did she win the hearts of millions and millions of people in many countries? Why did so many people come to London to remember her when she died? Why did the car accident which took her life, become such a total shock to crowds of people? Why did people feel the need to be in London at the funeral? Why did the tears and love at the funeral move the world? The answer is so simple. Matthew Wall, a student at St. Michael's College in Burlington said: "She was such a lovely lady. She did so much those people less fortunate that herself.
  • Диана Спенсер родилась 1 июля 1961 года в Сандрин-хэме в Лондоне. У нее было две старшие сестры и млад­ший брат. В детстве она любила игры, плавание, бег, танцы. Она хотела стать танцовщицей. Кроме того, она очень лю­била детей, и в шестнадцать лет работала в детском саду. Диана стала принцессой, когда принц Чарльз, сын коро­левы, попросил ее стать его женой, и они поженились. Вна­чале они, казалось, были счастливой парой. У них было двое сыновей. Они много путешествовали, работали, посещали вместе многие страны. Но Диана была не совсем счастлива, т. к. они занимались разными вещами. Чарльз не понимал ее. Почему Диана была самой известной, самой красивой, наиболее часто фотографируемой женщиной в мире? По­чему она завоевала сердца миллионов и миллионов лю­дей в разных странах? Почему так много людей приехало в Лондон почтить ее память, когда она погибла? Почему автокатастрофа, которая унесла ее жизнь, стала большим потрясением для множества людей? Почему люди почуствовали необходимость приехать в Лондон на похороны принцессы? Почему слезы и любовь во время похорон по­трясли мир? Ответ очень прост.  Метью Уолл, студент колледжа св. Майкла в Берлингтоне, сказал: "Она была такой прекрасной женщиной. Она так много делала для га кто был менее удачлив, чем она".

  • She was a kind woman. Hundreds of people talked about Diana's kindnesses. She liked ordinary people, though she was rich and had many rich friends. Wherever she was, she was always ready to lend a hand. She was devoted to the sick and the poor. She visited hospitals for people with AIDS and for lepers and wasn't afraid to touch them, talk to them, listen to them. She worked on children's charities, and had teamed up with Hillary Clinton in an effort to ban landmines. And it's not only money, that she wanted to give people. She wanted to give them a part of her soul, to make them happy because she was unhappy herself. She wanted to give them love, because she needed love herself
  • Она была внимательной женщиной. Сотни людей от­мечали доброту Дианы. Она любила простых людей, хотя была богата и имела богатых друзей. Где бы она ни была, она всегда была готова помочь людям. Она любила боль­ных и бедных, посещала больницы для больных СПИДом и прокаженных, не боялась дотрагиваться до них, разгова­ривала с ними, слушала их. Она занималась благотвори­тельностью и объединилась с Хиллари Клинтон в попыт­ке запретить фугасы. Она хотела помогать людям не только деньгами, но отдавать им частицу своей души, делать их счастливыми, так как сама она была несчастна. Она хоте­ла дарить им любовь, потому что любовь была нужна и ей самой.
  • Rock stars (Sting, Elton John), pop singer George Michael, film stars and producers (Tom Hanks, Steven Spilberg, Nicole Kidman, Tom Cruise) and other famous people were among her friends. But she had more friends among ordinary people. Diana was seen many times in floods of tears, because of the pressures of her loveless 15-year marriage. It is not a secret that Diana was hounded and humiliated to the point of mental breakdown and was able to pull through only because she knew she had the love of the people to buoy her in her darkest hours. She was, indeed, the People's Princess. 
  •  Рок-звезды (Стинг, Элтон Джон), популярный певец Джордж Майкл, звезды кино и режиссеры (Том Хэнке, Сти­вен Спилберг, Николь Кидман, Том Круз) и другие знаме­нитости были ее друзьями. Но еще больше друзей у нее было среди обыкновенных людей. Диану часто можно было видеть в слезах, т. к. 15-лет­ний брак без любви оказал воздействие на ее психику. Не секрет, что Диану преследовали и унижали до такой степе­ни, что у нее произошел нервный срыв, и она смогла спра­виться с этим только благодаря тому, что знала, что в самые тяжелые моменты ее поддерживала любовь народа. Действительно, Диана была народной принцессой.

info Vocabulary:

landmine - фугас
to need smth. - нуждаться в чем-либо
producer - режиссер, постановщик
a flood of tears - поток слез
to buoy - поддерживать, поднимать (настроение)
to hound - преследовать
to humiliate - унижать
leper - больной проказой
to work on charities - заниматься благотворительно­стью
soul - душа 
to ban - запретить

quest Questions:

1.  How many brothers and sisters did Diana have?
2.  What did Diana like in childhood?
3.  When did Diana become princess?
4.  Why did Diana become world-famous?
5.  Why did people love Diana?
6.  Who was among her friends?
7.  Why was she the People's Princess?