Заказ билетов, бронирование по телефону. Как забронировать номер в мотеле
Вам нужно где-то остановиться на одну-две ночи. Конечно, можнопоехать на машине и по дороге попытать счастья в придорожных мотелях.Но в сезон, например, летом, при большом наплыве туристов, все местамогут оказаться занятыми. Если вы приедете в неудобное время, например,ночью, или поздно вечером, или рано утром, или после длительногоперелета, вам захочется сразу приехать в определенную гостиницу и дляначала отдохнуть. Лучше позаботиться о ночлеге заранее. Найдя черезинтернет, или по справочникам, или через знакомых подходящую гостиницу,вы звоните на стойку регистрации.
Слово suite обычно означает анфиладу,то есть две-три комнаты, переходящие одна в другую. Это может бытьспальня, гостиная и небольшая кухня. Опять-таки, все удобстваобязательно имеются: и мебель для гостиной Италия и удобная ванная, поэтому их даже не упоминают. Конечно, если вам нехочется останавливаться в большом номере, вы можете спросить, нет ли вгостинице двух свободных номеров на одного, либо позвонить в другиегостиницы и узнать, есть ли у них свободные номера.
Ramada Inn, Nancy speaking, may I help you? | «Рамада-инн», Нэнси, могу я вам помочь? |
I hope you may. I would like to book a room for December 21-22, two nights. | Надеюсь. Мне нужна комната на 21-22 декабря, две ночи. |
Just a moment, sir. Double or single? | Минутку, сэр. На двоих или на одного? |
Double. | На двоих. |
I'magraid we are of double rooms for the dates, sir. I can offer you asuite, it's slightly more expencive, but it has a wonderful view. | Боюсь, все номера на двоих на интересующие вас даты заняты, сэр. Я могупредложить вам большой номер, он немного дороже, но там прекрасныйвид. |
All right, I'll take it. | Хорошо, беру. |
Please let me have your name, sir. | Пожалуйста, назовите ваше имя, сэр. |
It's James Wahlberg, that's w-a-h-l-b-e-r-g. | Джеймс Валберг, в-а-л-б-е-р-г. |
And your credit card number? | И номер вашей кредитной карточки? |
It's a corporate card, the number is... | У нас корпоративная карта, номер... |
Rodeway Inn, may I help you? | Родвей-инн», могу я вам помочь? |
Yes, I would like to book a single room for the next week. | Да, я бы хотел заказать комнату на одного на следующую неделю. |
Yes, sir. May I have your name and credit card number? | Да, сэр. Могу я спросить ваше имя и номер кредитной карточки? |
My name is Bartowski, b-a-r-t-o-w-s-k-i, card number... | Моя фамилия Бартовски, 6-а-р-т-о-в-с-к-и, номер карточки... |
ОК. Single room, next week, Mr. Bartowski. You are all set. | ОК. Комната на одного на следующую неделю, мистер Бартовски. Все в порядке, сэр. |
