Сложные ситуации в телефонном общении. Ваш начальник не всегда желает общаться с разговорчивыми клиентами
Jane? I'm going out till tomorrow. Hold my calls, will you? | Джейн? Я ухожу до завтра. Отвечайте на все мои звонки, хорошо? |
Yes, m'am. What do I do if Missis Starkey calls again? | Да, мэм. А что мне делать, если миссис Старки снова позвонит? |
Oh, I forgot about her... Well, let the old girl talk, as long as you can hold the other calls, too. | O, я о ней забыла.., Дайте старушке поговорить, при условии, что вы будете успевать отвечать на другие звонки. |
Yes, m'am. Have a good day. | Да, мэм. Хорошего вам дня. |
Выражение the old girlпоказывает, что миссис Старки хорошо знакома офису. Каковы бы ни былипричины, прошлые заслуги или большие пожертвования, с ней следуетобращаться вежливо, а может быть, даже и ласково. Главное, нужно следитьза тем, чтобы дело не стояло на месте. Если она давно имеет связи свашей компанией, она прекрасно поймет, что у вас есть другие дела, и необидится, если вы попросите ее подождать или перезвонить. Возможно, унее нет никакого сообщения, она просто хочет лишний раз поддержать связьс тем местом, где ее много лет знают. Все, что требуется от вас в такомслучае, — это периодически вставлять в разговор междометия, а такжевнимательно следить за другими линиями.
Alumni Office, this is Jane, may I help you? | Офис по делам выпускников, это Джейн, могу я вам помочь? |
Hi Jane, Phyllis Starkey here. | Привет Джейн, это Филлис Старки. |
Oh hi, Mrs. Starkey. How may I help you? | O, здравствуйте, миссис Старки. Чем я могу вам помочь? |
Well, I wanted to chat to either Bill or Ruth. | Ну, я бы хотела поболтать с Биллом или с Рут. |
I'm sorry, m'am. Mr. Grey is in meetings all day, and Ms. Jones just left for the day. | Извините, мэм. Мистер Грей на совещаниях весь день, а миз Джонс только что ушла до завтра. |
Hmmm. Busy time at the office, huh? | Хммм. Дел хватает, да? |
Yes m'am. Would you like to Leave a message for either one of them? | Да, мэм. Вы хотите оставить сообщение для них? |
Let's see... No, I'd rather talk to them. When do you think is a good time to call? | Дайте подумать... Нет, лучше я поговорю с ними. Как вы думаете, когда удобно позвонить? |
Any time tomorrow will do, m'am. Or you can leave a message with me now, and they will call you back. | В любое время завтра, мэм. Или вы можете оставить у меня сообщение сейчас, а они вам перезвонят. |
OK, why don't we do that? | ОК, почему бы нам так и не сделать. |