Деловая переписка. Как правильно оформить деловое письмо
- Используйте бумагу формата А4.
- Еслиу вашей фирмы есть своя бумага с данными о компании (эмблема, адрес итак далее), пользуйтесь именно ею, в том числе в электронной почте.
- Обязательно делайте поля, примерно 2,5 см слева, справа, сверху и снизу.
- Пользуйтесь удобным шрифтом типа Times New Roman, Arial.
- После обращения ставьте запятую или двоеточие.
- В абзаце используйте одинарный интервал, между абзацами двойной.
- Перед подписью обязательно оставьте место.
- В конце письма можно поставить буквы ее: (copies to), если оно идет к нескольким адресатам.
- Буквы enc: (enclosure) — вложение — в конце письма показывают, что вы приложили еще какую-то информацию.
- Англичане и американцы обычно складывают бумажные письма втрое.
Любое деловое письмо содержит следующие элементы:
Date — дата
Recipient's address — адрес получателя
Recipient's reference (if any) — номер для справки получателя, если есть, тот есть тот номер, на который вам нужно ссылаться
Sender's reference (if any) — номер для справки отправителя, если есть
Salutation — приветствие
Subject — тема
Body of letter — само письмо
Closing — завершение
Signature (hand-written) — подпись (рукописная, если письмо бумажное)
Name, title (typed) — имя, должность (напечатаны)
Copy to — копия кому
Enclosure — вложение
Пользуясь этой краткой инструкцией, можно составить для себя образецделового послания и хранить файл на компьютере, чтобы при необходимостисразу вставлять в него нужные данные.
December 24, 2008 | 24 декабря |
Professor Smith 195 Qaremont Avenue, # 27 New York, NY 11520 | Профессор Смит |
Ref#27 | № 27 |
Dear Professor Smith, | Уважаемый профессор Смит, |
We are happy to inform you that you are the Scientist of the Year Award Recipient this year. | Мы рады сообщить вам,что вы - получатель награды Ученый года. |
The reception will be held at Rotunda, January 2, 2009, 7 P. M. | Прием состоится в Ротонде 2 января 2009 г. в 19 часов |
Cordially, Frank M.Jones, Chairman, Awards Committee | С уважением, Фрэнк М. Джонс Председатель наградной комиссии |
Cc: University President's Office | Копия: приемная Президента университета |
Enc: Invitation for two persons (recipient and spouse) | Вложение: Приглашение на двоих (получатель с супругой/супругом) |

Ежедневно Петербург радушно встречает гостей города, которыеприбывают с личным визитом, или с целью ознакомиться сдостопримечательностями города, его культурным и историческим наследием. Гостиница Москва Петербурга гостеприимно и встречает своих постояльцев в любое время.