Деловая переписка. Как правильно обратиться к адресату

Все слова в обращении, кромеартиклей и предлогов, пишутся с большой буквы. Вторая строка такженачинается с заглавной буквы.
Перед подписью ставится одно из общепринятых выражений.
Dear Professor Turro, | Дорогой профессор Турро, |
Please accept my congratulations on occasion of your birthday! | Примите пожалуйста мое поздравление с вашим днем рождения! |
Sincerely yours, James D. McDuggan | Искренне ваш, Джеймс Д. МакДуггэн |
Вам поручили написать письмо в компанию. Имя адресата вам неизвестно
Вы обращаетесь к мужчине или женщине.
Dear Sir or Madam: | Уважаемый сэр или мадам: |
We are happy to inform you that your order has been accomplished. Please feel free to call us at your convenience. | Мы счастливы сообщить вам, что ваш заказ выполнен. Пожалуйста, звоните нам, когда вам будет удобно. |
Cordially, Dreamworks Productions | С уважанием, «Дримвокс Продакшнз» |
Вы составляете письмо информативного характера. Вам нужно, чтобы оно дошло до любого адресата в определенной компании, фирме, заведении
В таком случае используется безличная форма обращения. Ее же часто используют в рекомендательных письмах.
То Whom It May Concern: | Тем, кого это касается: |
We are proud to inform you that Dreamworks Productions are going to celebrate its 10th Anniversary. | Мы счастливы сообщить вам, что «Дримвокс Лродакшнз» собираются отпраздновать десятую годовщину (своего существования). |
Dreamworks. | «Дримвокс». |

То Whom It May Concern — Тому, кого это касается.
Даннаяфраза звучит немного странно для российского уха, но именно ее вы частовстретите в начале делового письма, рекомендации, памятнойзаписки.
Снять квартиру – занятие непростое. Тем более сложно снять квартиру в москве без посредников.Ознакомьтесь с предложениями рынка недвижимости без посредников насамой посещаемой доске объявлений по аренде квартир www.agentam.net