English Globe understanding the world

Open menu
 

Birthday (День Рождения).

doc Birthday


doc День Рождения

"What will you do on your birthday?" Most Americans celebrate theirbirthdays on the day on which they were born. Like in Russia, friendsand relatives share in the celebration. However, unlike in Russia,birthday parties have a more spontaneous, less planned guest list andagenda, and there is no particular attempt made to venerate one's guestswith vast quantities of gourmet treats (A birthday person is notexpected to spend his special day in the kitchen!). Something simple butelegant (not something you would eat any day) and a nice bottle of winewill suffice for this occasion.
Что вы обычно делаете на ваш день рождения? Большинство американцевотмечают свой день рождения в день, когда они родились. Как и в России, кпразднованию присоединяются друзья и родственники. Однако, в отличие отРоссии, вечеринки в честь этого дня имеют более спонтанный характер,список приглашенных гостей и программа также менее запланированы. Чтокасается стола, виновник праздника не проводит весь день на кухне,пытаясь удовлетворить гастрономические вкусы некоторых из гостей.Просто, но со вкусом. Что-то необычное, что вы не едите каждый день и,конечно же, бутылка хорошего вина, этого должно быть достаточно.
In the United States an adult person having a birthday feels noparticular social obligation to invite guests home for festivities. Thistime and space is usually reserved for the immediate family and closefamily friends. Coworkers may have an impromptu group gathering atcoffee break time with cake and ice cream and a small gift for which allhave contributed. Or they may shout a 'birthday lunch' at a nearbyrestaurant for the special person or go out for drinks after work.
В США, у взрослого человека нет светской обязанности, приглашатького-либо для домашнего празднества. В этот день время проводят всемейном кругу и в кругу близких друзей семьи. Сотрудники могут, непланируя заранее пойти с вами в кафе и съесть торт или мороженное ивручить вам общий подарок. Они также могут заказать праздничный обед вблизлежащем ресторане для этого человека, или же просто выпить с нимгде-нибудь после работы.
Children may bring cupcakes and candy to school or distributeinvitations to their classmates for a party to be held at their home. Acake is baked, group games are played, and prizes and souvenirs arepassed out to all of the guests. Cone-shaped paper birthday hats may beworn and noise makers passed out to everyone present. Serving of theornately decorated birthday cake is the highlight of the birthdaycelebration for the guests. First the cake is equipped with candles, onecandle for each year of the birthday person's life. Then the candlesare lit and everyone sings "Happy Birthday to You," after which thespecial person makes a 'secret wish' and blows the candles out.
Дети могут принести конфеты в школу или раздать одноклассникамприглашения на вечеринку, которая состоится дома. Пекут торт, играют вгрупповые игры, всем гостям вручают призы и сувениры. Можно надетьпраздничные конусообразные бумажные шляпы, всем присутствующим раздаютшумихи. Момент подачи торта с украшениями — главный момент праздника длявсех собравшихся. Торт украшен свечками, по одной на каждый год жизни.Свечи зажигаются, все говорят «с днем рождения!», виновник празднествазагадывает желание про себя и задувает свечи
The custom of putting candles on a birthday cake is said to have startedabout 200 years ago in Germany, renowned for its high-quality candles.It was considered good luck to blow out all of the candles in one blow.Now it is considered as assurance that the birthday wish will come true.The custom of singing "Happy Birthday to You" began about 100 years agoin America when Mildred and Patty Hill made up the song which has sincebecome a big hit and attracted lots of humorous variations.
For the birthday person the highlight of the celebration is often quiteconspicuously the opening of the birthday presents. Now, more and more,this custom is reserved for the very formal gift-giving occasion of thewedding.
Говорят, что традиция задувания свечей зародилась около 200 лет назад вГермании, славившейся тогда качеством своих свечей. Считалось, что удачабудет сопутствовать вам, если вам удастся задуть все свечи сразу заодин раз. Сейчас это считается гарантией того, что загаданное желаниесбудется. Традиция петь «С днем рождения тебя...» зародилась около сталет назад в Америке, после того, как Милдред и Патти Хилл сочинилипесню, которая сначала стала большим хитом, затем последовало множествоее юмористических переделок. Для человека, у которого день рождения вэтот день, самым приятным моментом является, наверное, моментразворачивания подарков. Сейчас этой традиции придерживаются только насвадьбах и то, в довольно формальном виде.
The most common way to wish someone a happy birthday, however, is with asimple birthday card, a custom that began in England about 100 yearsago. Some typical examples of simple birthday greetings are:
"On your mark, get ready, go! It's time for you to steal the show! Happy Birthday!"
"Today's your day, so stay tuned in for birthday fun that makes you grin!"
"You're № 1, so have fun on your special day! — Happy Birthday!"
They serve as testimony to the fact that in the United States the focusis definitely on the individual, at least on that one very specialbirthday each year.
Самый распространенный способ поздравления с днем рождения — обычнаяоткрытка, этот обычай зародился в Англии примерно сто лет назад. Самыераспространенные виды поздравительных открыток на день рождения:
«На старт, приготовиться, пошел! Настало твое время! — С днем рождения!»
«Сегодня твой день! Оставайся в хорошем настроении и веселись!»
«Ты сегодня — номер один, так что веселись в этот день! — С днем рождения!»
Открытки свидетельствуют, что в США внимание в этот день сосредоточенона конкретном человеке, по крайней мере, в этот особенный день в каждомгоду. 


info Vocabulary


to venerate ['ven∂reit] — благоговеть, чтить
to suffice [s∂'fais] — быть достаточным, хватать
impromptu [im'promptju:] — импрорвизированный
highlight — основной момент
assurance [∂'∫uer(∂)ns] — гарантия, уверенность
conspicuous [k∂n'spikju∂s] — видный, заметный
steal the show — затмить всех
to grin — улыбаться
testimony — свидетельство

quest Questions


1.    What will you do on your birthday?
2.    How do most Americans celebrate their birthdays?
3.    What is the difference in birthday parties in America and in your country?
4.    When did the custom of putting candles on a birthday cake start?
5.    When did the custom of singing "Happy Birthday to You " begin?
6.    What is the most common way to wish someone a happy birthday?