English Globe understanding the world

Open menu
Главная >> Grammar >> Бизнес английский >> Глава 1. The first contacts (Первый контакт). Урок 1. The letter (Письмо)

Глава 1. The first contacts (Первый контакт). Урок 1. The letter (Письмо)



Международные деловые отношения начинаются в основном с телефонногоразговора, факса или письма по электронной почте. Эта глава расскажет отом, как при помощи различных средств можно выразить свои мысли и какихправил следует при этом придерживаться.

Example:

letter_555.jpg
Правильная форма
Деловая корреспонденция оформляется согласно строгим предписаниям (см. образец письма). Следует придерживаться следующих правил:

  1. Под шапкой письма находится
  2. ссылочное обозначение (Our ref./Your ref.) по левому краю и
  3. справа — дата. Для обозначения даты есть несколько вариантов:
    30th August / August 30 / 30 August / August 30th. Такие формы, как
    11/05/05 или 11-05-05, следует избегать, поскольку в британскоманглийском (БА) это будет обозначать 11 мая, в американском (АмА) же — 5ноября. Если адрес отправителя не содержится в шапке, его размещаютсправа над датой.
  4. Особые примечания, такие как confidential (конфиденциально) или for the attention of (вниманию...), следуют за адресом.
  5. Обращение:
    Если имя адресата известно:
    Dear Mr Chester / Mrs Chester / Miss Chester

    Если имя неизвестно:
    Dear Sir / Dear Madam / Dear Madam or Sir

    Если обращаются к фирме:
    Dear Sirs (БА) / Gentlemen (АмА)
  6. Строка с темой письма располагается после обращения и подчеркивается.
  7. Письмо начинается с прописной буквы.
  8. Формула приветствия и прощания  зависит  от формы обращения:
    Dear Mr / Mrs / Miss — Yours sincerely
    Dear Sir(s) or Dear Madam —Yours faithfully

    Американские письма часто завершаются так:
    Sincerely(yours) или Yours truly
    Если Вы переписываетесь с кем-то регулярно илиочень хорошо знаете человека, Вы можете воспользоваться следующимиформулами прощания:
    Best wishes / Kind regards / Best regards / Regards
 

doc Полезные фразы

Starting a letter / Начало письма
Thank you for your letter of August 30th.
With reference to / Further to ...
In reply to your letter ...    Ссылаясь/в ответ на Ваше письмо ...

Accepting an invitation / Прием приглашения

We shall be very happy to accept your invitation to ...
I should like to accept ...

Rejecting an invitation / Отклонение приглашения

We regret / are sorry to inform you ...
Unfortunately we have to inform you that...
I am afraid that I will not be able ...

Confirmation / Подтверждение
We are pleased to confirm ...
We acknowledge receipt of you letter of ...   подтверждаем

Request / Просьба

We would appreciate if ...    (были бы) благодарны, признательны
Could you please ...?
I would be grateful...

Ending a letter / Окончание письма

I look forward to hearing from you soon.
Thank you in advance ...
I'm looking forward to meeting you.
If you have any questions don't hesitate to contact us.    медлить


Соддержание  Следующий урок
forward.jpg 



www.weather.bigmir.net - новостной аналитический сайт посвященный погоде. Вы узнаете какая погода в Харьковесейчас, какая будет завтра, на выходных, ожидаются ли осадки. ТеперьВы совершенно свободно можете планировать свой отдых и дела, не боясь,что погода Вас подведет.